Containing and Preventing Contagious Disease: Montreal’s Protestant School Board and Tuberculosis, 1900-1947
Mary Anne Poutanen
Abstract
Abstract. In this period, Montreal was the most unhealthy city in Canada
owing to widespread poverty, abysmal living conditions, inadequate public
health, and a dependence upon private charities to provide health and welfare
services. While Montreal’s Protestant school board assumed a pivotal role in the
war on tuberculosis by early identification of consumptive pupils, educating
those in treatment, and prevention, these initiatives were tempered by a conservative
view that equated poverty with moral degeneration. School board
minutes provide a window onto commissioners’ construction of health, the
nature of the relationship between a school and its community, and the factors
which influenced their decisions.
Résumé. A cette epoque-là, Montréal était la ville la plus insalubre au Canada
en raison notamment d’une grande pauvreté, de conditions de vie tout à fait
épouvantables, d’un système de santé publique mal adapté à la réalité auxquels
il fallait ajouter une dépendance aux oeuvres de bienfaisance privées qui
fournissaient des services de santé et d’aide sociale. La commission scolaire
protestante de Montréal jouait un rôle essentiel dans la guerre contre la tuberculose
en identifiant le plus tôt possible les élèves tuberculeux, en éduquant
ceux en traitment et en mettant l’accent sur la prévention. Cependant ces initiatives
étaient freinées par le conservatisme des commissaires qui mettaient la
pauvreté sur le même pied que la dégénérescence morale. Les procès verbaux
de la commission scolaire offrent un aperçu de l’interprétation de la santé par les
commissaires, de la nature des relations entre l’école et la communauté et des
facteurs qui influençaient leurs décisions.
owing to widespread poverty, abysmal living conditions, inadequate public
health, and a dependence upon private charities to provide health and welfare
services. While Montreal’s Protestant school board assumed a pivotal role in the
war on tuberculosis by early identification of consumptive pupils, educating
those in treatment, and prevention, these initiatives were tempered by a conservative
view that equated poverty with moral degeneration. School board
minutes provide a window onto commissioners’ construction of health, the
nature of the relationship between a school and its community, and the factors
which influenced their decisions.
Résumé. A cette epoque-là, Montréal était la ville la plus insalubre au Canada
en raison notamment d’une grande pauvreté, de conditions de vie tout à fait
épouvantables, d’un système de santé publique mal adapté à la réalité auxquels
il fallait ajouter une dépendance aux oeuvres de bienfaisance privées qui
fournissaient des services de santé et d’aide sociale. La commission scolaire
protestante de Montréal jouait un rôle essentiel dans la guerre contre la tuberculose
en identifiant le plus tôt possible les élèves tuberculeux, en éduquant
ceux en traitment et en mettant l’accent sur la prévention. Cependant ces initiatives
étaient freinées par le conservatisme des commissaires qui mettaient la
pauvreté sur le même pied que la dégénérescence morale. Les procès verbaux
de la commission scolaire offrent un aperçu de l’interprétation de la santé par les
commissaires, de la nature des relations entre l’école et la communauté et des
facteurs qui influençaient leurs décisions.
Full Text: PDF